General, Historia oculta — March 3, 2008 at 11:46 am

El fraude del “Diario de Ana Frank” desmenuzado por completo

by

 Hace unos días, la escritora de una crónica autobiográfica de una niña judía salvada de los nazis por unos lobos confesó que ni era judía ni fue salvada de los lobos, ni nada de nada. Hoy día, que representan en Madrid un musical sobre la vida de este mito judío mientras los sionistas asesinan niños palestinos basándose en el mismo mito de los perseguidos judíos, es bueno aclarar, de una vez y para siempre, una de las obras sobre las que se sostiene el victimismo judío, de obligada lectura en las escuelas europeas. Por cierto que hace unos días el jefe de la oposición inglesa (David Cameron) se oponía a que los niños ingleses fueran de viaje obligatorio a Auschwitz, mientras que el presidente francés, el judío Sarkozy, establecía que los estudiantes franceses tenían que hacer trabajos identificándose con un niño judío de la Segunda Guerra Mundial. Desvelemos pues, el origen de esta religión.

 

(….) ¿QUIEN FUE EL AUTOR DEL “DIARIO”?
Se dice que “inicialmente, la publicación del Diario fue rechazada por numerosos editores” (7). Desde 1952, en que fue editado por vez primera en París -la primera edición holandesa apareció en el verano de 1947 (8)-, se han hecho más de cincuenta ediciones en todos los idiomas importantes, contabilizando hasta la fecha más de 25 millones de ejemplares vendidos (9), muchos de ellos a la fuerza (10), amén de una hollywoodense película de gran éxito, obras de teatro y numerosas adaptaciones transmitidas por radio y televisión. Pretende ser el verdadero diario íntimo de una niña judía de Amsterdam, de 12 años de edad, escrito durante la ocupación alemana, mientras permanecía escondida con su familia en los fondos de una casa; posteriormente fueron arrestados (4 de Agosto de 1944) y trasladados a campos de concentración, donde Anne Frank falleció a los 14 años de edad, en Marzo de 1945, víctima de una epidemia de tifus que se extendió en la zona (11).

Señalemos aquí que la detención de los Frank la llevó a cabo la policía holandesa (Policía Verde) y que Anne fue trasladada primeramente al campo de tránsito para deportados judíos de Westerbork (Holanda), posteriormente, el 2 de Septiembre de 1944, al campo de trabajo de Auschwitz-Birkenau y en Diciembre del mismo año a Bergen-Belsen (12), donde el fin de la guerra y el caos inherente producido por los bombardeos aliados sobre ciudades y los medios de comunicación y avituallamiento llevarían al hambre y el tifus. Es decir que fue paseada por toda Europa. Uno se pregunta si no suponía todo esto un esfuerzo por perder la guerra, puesto que en un momento de máxima necesidad, los alemanes se dedicaban a trasladar a los presos de naciones enemigas de campo en campo, con el consiguiente consumo del escaso combustible que hacía falta en el frente y utilización de numerosos trenes útiles en otros menesteres. Y si la intención de los alemanes era “exterminar” a la población judía, tampoco se comprende que Anne pasara tres meses en Auschwitz sin ser “gaseada” para ser trasladada a Bergen-Belsen, que en ningún caso era un campo de exterminio (según el Institut für Zeitgeschichte de Munich, instituición paraoficial del gobierno alemán, ni en Bergen-Belsen ni en todo el antiguo territorio del Reich existieron cámaras de gas para el exterminio de seres humanos) (13). Añadamos que el padre, Otto Frank, fue hospitalizado en Auschwitz para ser curado de sus dolencias (14). Resulta en cualquier caso sorprendente este interés de los alemanes para que los teóricamente destinados a la cámara de gas entraran en ella gozando de salud.

Según Otto Frank, el “Diario” fue encontrado por casualidad, por él mismo, escondido en una cavidad que, casualmente, se hallaba entre la viga y el techo del lugar donde habían estado recluídos, antes de caer en poder de los alemanes. Ese encuentro fortuito ocurrió, según Otto Frank, bastante después de finalizada la guerra, en 1952 (15), si bien esta fecha no coincide con la de publicación de las primeras ediciones (1947) (16). Para Wolfgang Benz (44) el diario fue hallado por Miep Gies, una vecina de los Frank en las Prinsengracht 263 de Amsterdam, el mismo 4. 8. 44, día de la detención. Se dice que Anne Frank escribió su diario a escondidas. Así lo afirma en su prólogo George Stevens, quien afirma no sólo que el diario era pequeño, sino también “que del pequeño diario sólo Anne tenía conocimiento” (17).

Aquí surge un problema, ¿cómo es que un libro que, según las ediciones, tiene unas 230, 240 ó 290 páginas, puede ser incluído en un diario pequeño que podía ser escondido detrás de unas libretas de apuntes del colegio? A pesar de hallarse en un desván relativamente pequeño, ninguno de los acompañantes la vió escribir (18), lo cual no deja de ser difícil, teniendo en cuenta que se trataba de un escrito voluminoso. Otros autores no coinciden sobre este punto (19). Según el historiador catalán J. Bochaca, que una niña de doce años escriba, en la segunda página de su diario, un ensayo filosófico sobre las razones ontológicas que la impulsan a hacerlo; así como que una niña de tan corta edad sea capaz de redactar una historia de la familia Frank, sin notas a la vista; que confinada en una buhardilla esté al corriente de la legislación y las medidas antisemitas de los “nazis”, incluyendo fechas, números de decretos y nombres propios; supone un caso impar en la historia de la literatura universal (20).

El mismo autor hace notar que las ediciones inglesa y alemana del “Diario” difieren tan fundamentalmente, que las diferencias no pueden ser atribuídas, racionalmente, a criterios de traductor. La verdad sobre el diario de Anne Frank fue revelada, inicialmente, por la publicación sueca “Fria Ord”, en 1959, en una serie de artículos diarios aparecidos en marzo. En Abril de aquel mismo año, la revista americana “Economic Council Letter” (15 de Abril de 1959) resumió los artículos de su colega sueco, con la siguiente gacetilla: “La historia nos proporciona muchos ejemplos de mitos que tienen una vida más rica y más larga que la verdad, y que, sin duda, pueden llegar a ser más efectivos que la verdad” (21).

Nuestras dudas aumentan cuando leemos en el “New York Times” del 2 de Octubre de 1955, que en el diario de Anne Frank “sólo figuraban aproximadamente 150 inscripciones” donde se consignaban “cronológicamente las sensaciones e impresiones de una adolescente” (”mamita me trata a veces como un bebé, lo que no puedo soportar”) y “adicionalmente muy pocas que no podrían considerarse como pertenecientes a esa categoría” (”temo mucho que nos descubran y que seamos fusilados”) (22). No obstante ello, continúa Richard Harwood, el “Diario” publicado consta de 293 páginas y su texto no concuerda con la relación, que acabamos de citar, entre numerosas inscripciones propias de una adolescente y “muy pocas” de mayor o menor referencia política. De hecho, no sólo las observaciones de carácter político del diario, sino su contenido general y su estilo, presuponen un conocimiento de interrelaciones históricas, juicio y arte de la expresión poco comunes incluso entre adultos. La edición “original” del Diario nunca fue publicada, puesto que el padre, Otto Frank, decidió expurgar el mismo de fragmentos escabrosos de una adolescente o de críticas a la madre de Anne. Más tarde este debió admitir que además de la escritora judía Anneliese Schütz e Isa Cauven “para colmar algunas lagunas en el diario debió requerir los servicios del periodista holandés Albert Cauven” (23). Incluso el poco sospechoso semanario “Der Spiegel”, instrumento principal en la “reeducación” del pueblo alemán, debía admitir que “el ‘Diario’ en su conjunto no es auténtico”. Para el Spiegel queda claro que “aquello que ha hecho emocionar al mundo, no proviene enteramente de la mano de Anne Frank. En la edición el ‘Diario’ ha sido transformado por numerosas manipulaciones…” (24). La investigación oficial llevada a cabo por la Dra. Hübner deduce que el “Diario” publicado está compuesto de 177 capítulos (cartas), que proceden de cuatro diferentes fuentes: 4 del Diario, 5 de un libro de relatos, 69 de dos diarios, que la Dra. Hübner define como primera elaboración del Diario, 99 procedentes de hojas sueltas, que la investigadora define como segunda elaboración del Diario.

 

JUICIO ESCLARECEDOR
Mayores sospechas nos asaltan, lógicamente, al estudiar el pleito en que se enzarzaron el conocido escritor judío norteamericano Meyer Levin y el padre de Anne Frank. El juicio transcurrió entre 1956 y 1958 ante el County Court House de la ciudad de Nueva York, obteniendo el demandante Meyer Levin un fallo a su favor que condenaba a Otto Frank a abonarle una indemnización de 50.000 dólares de la época por “fraude, violación de contrato y uso ilícito de ideas”; el pleito, que se arregló privadamente después de la sentencia por obvio mútuo interés, versaba sobre la “dramatización escenográfica” y venta del “Diario”. El juez, así mismo judío, era Samuel L. Coleman, quien dictó sentencia en el sentido de que Otto Frank debía pagar a Meyer Levin “por su trabajo en el diario de Anne Frank” (25).
Para cualquier interesado, todo lo referente al caso Levin-Frank está archivado en la Oficina del Condado de Nueva York (N. Y. Country Clerk’s Office) con el número 2241-1956 y también en el New York Supplement II, Serie 170, y 5 II Serie 181 (26). Así pues, la sentencia del juez -y juez judío- en el sentido de que el autor del Diario es Meyer Levin y no la niña, existe (27).

Lo que interesa hacer notar es que de la lectura de la numerosa correspondencia privada de Otto Frank y de Meyer Levin que fue aportada al juicio como prueba de las partes, surge la grave presunción “juris tantum” de que el “Diario” “es substancialmente una falsificación” (28), y que el autor material de esa falsificación fue el igualmente judío Meyer Levin. Levin, en legítima defensa de sus derechos de autor, además de demandar al Sr. Frank por cuatro o cinco millones de dólares por su labor de parafrasear el manuscrito “para el fin que tenía que cumplir…”, pleiteó igualmente contra el productor de cine Kiermit Bloombarden, pues en la película -del mismo título que la obra- aparecen también escenas escritas por él y que no estaban contenidas en el Diario original (29).

Meyer Levin había sido corresponsal en España durante la guerra civil de 1936 a 1939 y más tarde enviado de la Agencia Telegráfica Judía durante los enfrentamientos con los palestinos entre 1945 y 1946. La Enciclopaedia Judaica le reconoce como “el primer escritor en poner en escena el Diario de Anne Frank (1952)” (Vol. 11, pág. 109) (30).

El milagro inexplicado de los cambios de letra de Anna Frank

en dos documentos fechados el mismo año: el famoso

“diario” (arriba) y una carta dirigida a una amiga (abajo).

UN BOLIGRAFO PREMATURO
Pero no acaba aquí todo, y nuestra duda se convierte en decepción cuando descubrimos, como lo ha hecho el historiador británico David Irving tras su investigación (31), que en el “Diario” de Anne Frank había tinta de bolígrafo. Así lo determinaron unos expertos que acudieron expresamente a Suiza para comprobar el manuscrito original en posesión de Otto Frank. Según estos, parte de los diarios habían sido escritos con bolígrafo -inventado en 1949 y cuya aparición en el mercado data como temprano de 1951- algo imposible al haber fallecido Anne Frank de tifus (32) en 1945. Dos ciudadanos alemanes, Edgar Geiss y Ernst Roemer, pusieron públicamente en duda, una vez más, la autenticidad del famoso “Diario”. Ante ello el Tribunal del Distrito de Hamburgo encargó a la Oficina Federal Criminal Alemana (BKA) un examen de los textos para determinar científicamente si la escritura de éstos se había llevado a cabo durante los años 1941 a 1944, basándose en los análisis del papel y la escritura del manuscrito original. Este análisis químico-técnico fué llevado a cabo en abril de 1981, bajo la dirección del Doctor Werner (33).
A pesar de su publicación, la ley del silencio de los “mass-media” intentó dar la menor publicidad posible a los resultados de los análisis. Sí lo hizo el “New York Post” del 9 de Octubre de 1980 mencionando el hecho.
Según este análisis, las correcciones, comentarios y añadidos en las hojas de parte del manuscrito fueron hechas en tinta azul, negra, roja, a lápiz y en BOLIGRAFO de tinta negra, verde y azul. Como comentarios y texto principal son de una misma mano, recordémoslo, el libro fue escrito por alguien después de la guerra o cuando menos lo finalizó pasada la contienda. El original consta de tres libretas encuadernadas y 324 páginas sueltas (34)

Reproducción del artículo del “New York Post” del 9.10.1980 donde

se confirma que Anne Frank no pudo haber escrito con tinta de boligrafo

su Diario, porque todavía ¡no había sido inventado el bolígrafo!

DIFERENCIAS EN LA ESCRITURA
Un calígrafo pudo comprobar, además, que todo había sido escrito por la misma mano y que, por tanto, no podía ser la de Anne Frank. Se trata de Minna Becker, perito calígrafo judía, quien afirmó ante el juez, repetidamente, que toda la escritura del diario pertenece a una misma mano (35). Para dilapidar este tema sólo ha hecho falta acceder a las cartas auténticas que Anne Frank escribió de niña a unas amigas, publicadas en los Estados Unidos; la letra de estas cartas sí tiene el aspecto normal de una niña de 10 ó 12 años, lo que no es el caso del “manuscrito original”, que nos revelan a un autor de mayor edad. Las cartas fueron adquiridas por el “Instituto Simon Wiesenthal” y, siempre según David Irving, sí son auténticas, no así el diario (36). Bochaca confirma asímismo, como han hecho posteriormente otros autores, refiriéndose a Paul Rassinier, que la escritura que se afirma es la de Anne Frank, reproducida en el libro “Spur eines Kindes”, de Ernst Schnabel, difiere totalmente de la escritura de Anne Frank en el manuscrito original.

El Profesor Faurisson, de la Universidad de Lyon, cuya especialidad es la crítica de textos y documentos, y que mantuvo varias conversaciones personales con el padre de Anne Frank, insiste en este tema otorgándole el peso suficiente para llevar al escepticismo sobre el “Diario” de Anne Frank. Su primer trabajo sobre el caso fue publicado en francés en 1980. Una traducción del mismo apareció en el verano de 1982 en el volúmen del “The Journal of Historical Review” con el título “Is the Diary of Anne Frank Genuine?” (págs. 147 – 209). Entonces señalaba dos ejemplos de la letra manuscrita atribuida a Anne Frank, ambos escritos cuando esta contaba aproximadamente 13 años, pero extrañamente la primera (datada el 12 de Junio de 1942) parece mucho más madura y similar a la de un adulto que la supuestamente escrita sólo cuatro meses más tarde (10. 10. 42). Respondiendo a dicho escepticismo sobre la autenticidad del “Diario”, el State Institute for War Documentation de Amsterdam (Rijksinstituut voor Orloogsdocumentatie – RIOD), publicaba un libro en 1986 que incluía el facsímil de una carta supuestamente escrita por Anne el 30 de Julio de 1941.

El descubrimiento en los EE.UU. de otros varios ejemplos de la letra manuscrita fue anunciado en 1988. El mismo incluía dos cartas fechadas el 27 y el 29 de Abril de 1940 y una postal, escritas a alguien en Danville (Iowa). Estas últimas, como las del 12. 6. 1942 y 10. 10. 1942, creaban un nuevo problema al Instituto de Documentación de Guerra de Amsterdam, dado que la letra manuscrita que aparece en ellas es completamente diferente que la escritura de adulto de la carta del 30 de Julio de 1941, así como la mayor parte del manuscrito en cuestión. Estos descubrimientos confirman la creencia del Prof. Robert Faurisson de que la letra manuscrita de “adulto” atribuída a Anne es, en realidad, muy parecida a la letra manuscrita de una de las personas que oficialmente “ayudaron” a Otto Frank a preparar el “Diario” para su publicación después de la guerra.

Para María Paz López y su artículo en “La Vanguardia”, estas diferencias de escritura son normales (!) en un adolescente. Igualmente soslaya, al tratar el tema del informe pericial encargado por el RIOD, el tema de la escritura a bolígrafo, mencionando exclusivamente las anotaciones a lápiz del padre. Podemos concluir pues, que no se trata de un “Diario”, sino de una novela, basada en un manuscrito escrito después de la guerra por Otto Frank o sus colaboradores, y redactado por Meyer Levín, con algunos añadidos posteriores del holandés Albert Cauven (38). El historiador alemán Udo Walendy es definitivo: “El Diario de Anne Frank -durante años lectura recomendada tabú para escuelas y público- es una falsificación” (39).

ANNE FRANK A LA FUERZA
Conviene advertir aquí que para evitar dudas y desbancar las crecientes sospechas sobre la autenticidad del libro, fue impuesto por las autoridades alemanas actuales como “lectura obligatoria” en las escuelas (¡increíble negocio para los propietarios de derechos -Fondo Anne Frank- y editores!) y se llegó al extremo de adoptar medidas disciplinarias (retiro de la “venia docendi”) contra maestros y profesores que osaran manifestar sus dudas al respecto (40). El Profesor Stielau, de Hamburgo, fue expulsado de su cátedra, en 1957, por el mero hecho de haber osado poner en duda la autenticidad del Diario. ¡Increíble!.

 


Todavía en 1976, el padre de Anne, Otto Frank, lleva a cabo acciones y denuncias contra Heinz Roth, de Odenhausen, en un juicio tendiente a prohibir publicaciones que sostengan que el diario, tal como se publicó, no puede haber sido escrito por una niña de 12 años. Ejemplos éstos que demuestran cuán estrecho es el margen de la libertad de pensamiento cuando se rozan ciertos temas tabú (41).

UN TIMO MORAL
Richard Verrall (que publica bajo el nombre literario de Harwood) advierte que la falsedad del mito de Anne Frank va mucho más allá, es muchísimo más profunda que la eventual falsificación del texto. Reside en la “unilateralidad” y en la “recurrencia infinita” del tema: una perfecta aplicación política de la propaganda actual del viejo tema de la niña inocente atrapada por la maldad exclusiva de los otros, pero que triunfa incluso después de muerta. El mito de Anne Frank, por la fuerza de su impacto sobre la sensibilidad colectiva, se convierte no sólo en símbolo de la “inocente” nación judía perseguida, sino más aún y contra todas las reglas de la lógica, en “prueba indiscutible” de la maldad intrínseca, inmedible, de los perseguidores.

 

Reconozcámoslo pronto, en efecto, no importa desde un punto de vista humano que el “Diario” de Anne Frank sea una falsificación o no. Esta niña falleció, víctima del tifus -y no en una “cámaras de gas” inexistente en Bergen o convertida en “pastillas de jabón” que se han revelado una falacia, todo hay que decirlo-; y el padecimiento y muerte de cualquier niño es siempre lamentable. Pero es importante constatar que los posibles sufrimientos de una niña judía de 14 años, en tiempo de guerra, no son más significativos por el “hecho” de que hubiese escrito un diario, que los sufrimientos tanto o más terribles de otros posibles niños judíos; o que las desgracias infinitamente más numerosas de otros niños alemanes, italianos, japoneses, polacos, rusos o de otras nacionalidades que han sufrido horriblemente por muchos otros motivos en esa misma guerra: despedazados, quemados vivos a millones, mutilados o inválidos para toda la vida a causa de los bombardeos masivos de población civil efectuados por los aliados contra ciudades abiertas alemanas; abandonados en medio del caos ante la muerte o desaparición de sus padres; violados, corrompidos por la barbarie de buena parte de las tropas enemigas. Sólo en el Holocausto alemán de Würzburg, durante los últimos días de la guerra, fueron quemadas 5.000 personas, de entre las cuales más de 100 niñas y mujeres se llamaban Anna, convertidas en cenizas durante la noche del 16 de Marzo de 1945 (44).

¿Pero quién se acuerda de tal suma de horrores sufridos por los no judíos? ¿Quién llora por el niño alemán que, en Dresde, junto a otros 250.000 civiles, mujeres y niños principalmente, corre aullando envuelto en el fuego inextinguible del fósforo líquido? ¿Quién por la niña alemana violada varias veces hasta la muerte por una sucesión de bestias animadas a ello por el judío soviético Ilya Ehrenburg? ¿Quién escribe novelas lacrimógenas por los no menos reales e inocentes niños japoneses de Hiroshima y Nagasaki? ¿Quién por los niños de la misma edad de Anne Frank, masacrados en Paracuellos del Jarama, que en su propio país tampoco cuentan con una calle?. Nadie.

 

No hay “best sellers” para ellos, no hay “dramatizaciones”, ni 50 ediciones, ni cine, ni teatro, ni bombardeo televisivo, ni campañas en su nombre, ni recogidas de firmas, ni movilizaciones entre los partidos políticos del sistema y sus parlamentarios, ni manifestaciones públicas cincuenta años después, ni nadie que quiera recordarles cambiando el nombre de una calle, por pequeña que esta fuera. ¿Por qué? ¿Tal vez porque no cuentan con un lobby que haga del dolor un negocio sin precedentes? ¿Porque les falta la conveniente orquestación de los “mass-media”, que hacen del sufrimiento ajeno un arma política, con la intención de desarmar moralmente a quienes denuncian semejante hipocresía? ¿O deberíamos ser más atrevidos y decir que, simplemente, porque no son judíos?. Entonces habría que denunciar y perseguir igualmente a aquellos que por dinero o por oscuros intereses políticos y personales hacen, con los niños que han padecido en el pasado, discriminaciones en razón de su raza, religión o ideas políticas de los padres y sólo se acuerdan de unos niños muy concretos y minoritarios, soslayando a los demás. Se trata, sin duda, de un agravio comparativo.

Por Pedro Varela

NOTAS(1) y (2) WEBER, Mark: Anne Frank. Publicado en “The Journal of Historical Review” de Mayo/Junio de 1995, pág. 31.(3) “Daily Telegraph” 24.3.1933 y “Daily Express” de misma fecha.(4) IRVING, David: Pruebas contra el Holocausto. Conferencia en el Hotel Majestic de Barcelona, el 17 de Noviembre de 1989.(5) FELDERER, Ditlieb: Il Diario di Anna Frank: una Frode. Edizioni La Sfinge, Via Marchesi, 30, Parma (Italia), 1990, pág. 6.(6) HARWOOD, Richard (Richard Verrall): ¿Murieron realmente seis millones?. Historical Review Press, Inglaterra, 1977.(7) Enciclopaedia Judaica, citada en FELDERER, opus. cit. Pág. 14.(8) BENZ, Wolfgang: “Legenden, Lügen, Vorurteile: Ein Wörterbuch zur Zeitgeschichte”. DTV Deutscher Taschenbuch Verlag. 2ª Edición, 1992 y FELDERER, pág. 13:Enciclopedia Brockhaus, Vol (6-450).(9) PAZ LOPEZ, María: La niña que contó lo inexplicable. “La Vanguardia” de Barcelona, el Miércoles día 15.3.95, pág. 2 de “Revista”. Según BENZ opus. cit., esta cifra en 1992 era de 16 millones.(10) BOCHACA, J.: El mito de Anne Frank. Revista Cedade Nº 170 de Marzo de 1989. Págs. 18 a 20.(11) Anne Frank “Diary” a fake. Publicado en el periódico “Holocaust News” Nº 1, pág. 3, del Centre for Historical Review. P.O. Box 446, London SE23 2LS. Así mismo Enci. Judaica pág. 53 y Felderer op. cit.(12) Enciclopaedia Judaica, pág. 53. Jerusalén, Israel, 1971-1972.(13) ROTH, Heinz: Anne Frank’s Tagebuch, ein Schwindel., 1979.(14) Enciclopaedia Britanica. Citado por Felderer.(15) BOCHACA, opus cit.(16) y (17) FELDERER, opus. cit. pág. 13 y pág. 22.(18) BOCHACA, opus cit.(19) PAZ LOPEZ, opus. cit.(20) BOCHACA, J.: El mito de Anne Frank. Revista Cedade p.18-20.(21) BOCHACA, J.: El mito de los seis millones. Ed. Bausp, Barcelona, 1978; pág. 100.(22) HARWOOD, opus. cit.(23) BOCHACA, opus. cit. y también FELDERER, opus. cit. p. 14.(24) Citado por “Kommentare zum Zeitgeschehen”. Folge 269. September 1993, p. 65.(25), (26), (27) y (28) BOCHACA, J.: El mito de Anne Frank. Revista Cedade. Págs. 18 a 20.(29) GIL MUGARZA, Bernardo: Requiem por Anne Frank.. “Arriba” 9.5.59.(30) FELDERER, opus. cit. Pág. 15.(31) IRVING, David: Pruebas contra el Holocausto. Hotel Majestic, Barcelona, 17.11.89.(32) PAZ LOPEZ, opus cit.(33) BOCHACA, opus. cit. (34) “New York Post” del 9 de Octubre de 1980.(35) BOCHACA opus cit.(36) IRVING, opus. cit.(37) Ver FAURISSON, Prof. Robert: Anne Frank’s Handwriting. Publicado en el “The Journal of Historical Review”, Volume Nine, Numer One, Spring 1989. Pag. 97 a 101. IHR, California 92627. Pruebas caligráficas.Y Vol. 3, Nº 2, summer 1982: “Is the Diary of Anne Frank Genuine?” así como “Le Journal d’Anne Frank est-il authentique?” en “Vérité Historique ou Vérité Politique?”(38) BOCHACA, opus, cit.(39) ROTH, Heinz: Anne Frank’s Tagebuch, ein Schwindel. Odenhausen, Julio de 1979.(40) BOCHACA, opus cit.(41) HARWOOD, opus. cit.(42) GIL MUGARZA, opus cit

biblioteca rafapal

No Comments

  1. There are some interesting points in time in this article but I don’t know if I see all of them center to heart. There is some validity but I will take hold opinion until I look into it further. Good article , thanks and we want more! Added to FeedBurner as well

  2. Thanks for this great article! It continues to be very useful. I hope that you will carry on posting your knowledge with us.

  3. @ artbiter: If this came truewow lots of awesomeness to look forward to haha.

  4. I definitely did not understand that. Learnt something new right now! Thanks for that.

  5. I really like this blog, will certainly come back. Please carry on writing good quality articles.

  6. Me encanta tu sitio, lo he descubierto navegando por bing y la verdad es que me gusta, lo voy a poner en favoritos y ahora mismo lo mando a twenti!!.he puesto en mi pagina web un link a tu pagina web. Mi web tiene un PR de 4.saludetes!

  7. I Really like GOD

  8. After examine a number of of the blog posts in your web site now, and I really like your method of blogging. I bookmarked it to my bookmark website record and will probably be checking again soon. Pls check out my website as nicely and let me know what you think.

  9. Youre so cool! I dont suppose Ive read anything like this before. So nice to find somebody with some original thoughts on this subject. realy thank you for starting this up. this website is something that is needed on the web, someone with a little originality. useful job for bringing something new to the internet!

  10. What a lovely blog. I will certainly be back. Please hold writing!

  11. There are certainly many details like that to take into consideration. That is a great point to bring up. I offer the thoughts above as general inspiration but clearly there are questions like the one you bring up where the most important thing will be working in honest good faith. I don?t know if best practices have emerged around things like that, but I am sure that your job is clearly identified as a fair game. Both boys and girls feel the impact of just a moment’s pleasure, for the rest of their lives.

  12. Very wonderful visual appeal on this internet site , I’d value it 10 10.

  13. I really like your writing style, good info, thank you for putting up :D.

  14. Dead indited content, regards for selective information.

  15. Thank you for making the effort go over this, Personally i think strongly concerning this and love learning on this topic. Whenever possible, while you gain expertise, do you mind updating your site with extra information? It is rather great for me.

  16. I just added your site to my blogroll, I hope you’ll look at doing the same.

  17. Hey there! This is kind of off topic but I need some guidance from an established blog. Is it difficult to set up your own blog? I’m not very techincal but I can figure things out pretty quick. I’m thinking about creating my own but I’m not sure where to start. Do you have any ideas or suggestions? Thanks

  18. Thank you, I’ve been looking for details about this subject for ages and yours is the best I have located so far.

  19. dont agree bu fine

  20. Wow! This blog looks just like my old one! It’s on a entirely different topic but it has pretty much the same page layout and design. Wonderful choice of colors!

  21. Search engine optimization needs a good search engine optimizer plan. Just considered one of these strategies could make a giant distinction in your websites place and firm your website brings you.

  22. Hey there, I think your site might be having browser compatibility issues. When I look at your blog in Safari, it looks fine but when opening in Internet Explorer, it has some overlapping. I just wanted to give you a quick heads up! Other then that, amazing blog!

  23. Hello, I think your blog might be having browser compatibility issues. When I look at your blog in Firefox, it looks fine but when opening in Internet Explorer, it has some overlapping. I just wanted to give you a quick heads up! Other then that, wonderful blog!

  24. Primero que nada, me parece esto una completa porquería, falta de caracter moral y envidioso.

    Esto solo resalta la ignorancia ajena, no solo suya, si no de sus ”lectores”.
    Es patetico como intentan enegrecer la memoría de alguien. Sea quien sea.

    ¿Y tu punto acerca de la demás muertes no escuchadas?
    Será mejor que te calles. Por que supongo que tu nunca has sufrido. Y sostengo que seguramente no tendras nada más que hacer que este inutil blog.

    El Diaro de Ana Frank, es obligatorio en las escuelas por el mensaje de esperanza nunca vencida.
    No es obligatorio para mí, me gustaría que así fuera, así pudiera cambiar la vida de mis compañeros, como la mía.

    Tu y todos los que insultaron la memoria de una niña, que se rieron de algo serio como la muerte, y que se dejaron manipular por tus estupidas mentiras, me dan risa y lastima.

    Porque ni siquiera pueden poner un punto correctamente.

    Le escribes a gente ignorante. Y tienes envidia. Tienes envidia de que nada de lo que hagas cambie la vida, PARA BIEN, de alguien. Solo obstruyes el paso de la luz.

    Y sabes algo, tengo 10 años.

  25. Rattling good information can be found on blog .

  26. Rattling wonderful info can be found on website .

  27. Pingback: “ANA FRANKESTEIN” | Artículos

  28. Pingback: “Ana Frankestein” – Requiem amb Ria

  29. I respect your work , thankyou for all the great posts .

  30. I believe other website owners should take this site as an example , very clean and good user genial design and style .

  31. tu patetica critica ignorante no me ha servido de nada X(

  32. Ami megusto la historia de anna fran. Abeses pienso q fueron muy. Tontos por q la berdad. El papa en lugar de q apollar a su hija. Se fue quie n sabe dondde eeeeeeeeeeeeeeee

  33. Ami megusto la historia de anna fran. Abeses pienso q fueron muy. Tontos por q la berdad. El papa en lugar de q apollar a su hija. Se fue quie n sabe dondde eeeeeeeeeeeeeeee

  34. Pingback: El juez condena a una adolescente a leer 'El diario de Ana Frank' por pintar grafitis nazis

  35. no puedo creerlo… como podeis escribir semejantes cosas en contra? deberia daros verguenza

  36. Bueno, leyendo este artículo donde se dice que el diario de Ana Frank es falso he de decir los argumentos en los que te basas para ello no son ciertos.

    -La primera edición del diario fue en 1947, en holandés. Con lo que la teoría del bolígrafo queda descartada ya que como dices éste se inventó en 1949 o 1951, el diario ya se había publicado antes.

    -El diario no fue encontrado por casualidad años después…El diario fue recogido por Miep Gies (empleada de Otto Frank y una de las personas que les ayudaban durante tu escondite) el mismo día de la detención de la familia Frank, y lo guardó para dárselo a su dueña cuando ésta volviera, una vez se enteró de que hubo muerto le dio el diario a Otto Frank.

    -Si lee el diario podrá comprobar que no era ningún secreto que estuviera escribiendo el diario, todos en el escondite eran conscientes de ello.

    -Lo de que hay diferentes caligrafías es porque Ana Frank tenía dos versiones del diario, llamadas a y b, la versión a es la que escribió originalmente, la versión b, es la versión que ella estaba haciendo para escribir un libro sobre su estancia en ese escondite y que empezó a escribir meses antes de ser capturados, en esa versión b, ella suprime muchas de las cosas que escribió en la versión a. Otto Frank cuando publicó el diario (versión c) se basó en las dos versiones que disponía a y b. Todo esto se supo después de la muerte de Otto Frank, el cual dejó escrito en su testamento que los diarios fueran para el gobierno holandés el cual publicó en 1986 una edición crítica donde se explica todo esto y también un estudio demostrando la originalidad del diario así como la caligrafía del mismo.

    Esto es a bote pronto los principales errores que usted comete a la hora de hacer este artículo. Mis principales fuentes han sido: El diario de Ana Frank, Biografía de Ana Frank (Carol Ann Lee), Edición Crítica del diario de Ana Frank (1986), Mis recuerdos de Ana Frank (Miep Gies).

  37. Por supuesto que es un fraude, a alguien todavía le quedan dudas? Los judío fueron y son maestros en la manipulación psicológica mediante la manipulación de los medios de comunicación. Y si fuera cierto, sería todavía más condenable que habiendo sufrido lo que sufireron los judíos, ahora le hagan lo mismo a los palestinos. Yo ya no les creo nada a los judíos.

  38. maldito libro aburrido

  39. Wow! es interesante saber el fraude (notorio en el libro pero que al menos yo me queria hacer la loca) Sea lo que sea que les moleste o crean estupido este libro los demas, a mi en lo personal me ha entretenido bastante & me ha llamado mas que nada la atencion el creer que una niña de tan corta edad pudiera expresarse de esa manera (ahora que veo la verdad mejor plasmada, me siento siento decepcionada) pero para mi pensar creo que si es necesario verlo como una novela & que adolescentes lo lean, no tanto por la tragedia que tal vez puedan tomar muchos, si no, por hacerles pensar a los chicos que pueden & deben de preocuparse en problemas mas reales (tanto como personales & ajenos) e inculcar desde chavos un criterio propio, el derecho a equivocarse & admitirlo, dejar de usar el pretexto de la edad para que la juventud vaya en decadencia, al menos para mi forma de verle el lado positivo. a mi el libro se me ha hecho una buena experiencia.

    Disculpen las faltas de ortografia, lo importante es el mensaje 🙂

  40. jajajajaj… jajajajaja… yo leí el libro y me gusto, sabes porque? porque un historia es una historia, no importa si es real o no, yo igual disfruto de los relatos de lovecraft y no pienso en si es real o falso(como esa secta que adora al necronomicon y al cthulhu -aahh-)… los que me dan risa son los tipos que andan diciendo “es que los judíos controlan el mundo…. y es que los judíos son expertos manipuladores!… es que los judíos tiene el poder de hacerse invisibles y atravesar paredes”… no… NO… MALDITA SEA, NO!

    ¿Les digo un secreto? los judíos son personas normales! no son otra especie y si quieren pone a toda una cultura en un mismo saco les diré una cosa… son ignorantes, solo estan mostrando su sentido de inferiridad, son las sobras de los pensamientos nazis, por eso no avanzamos como especie(y aclarando, soy Mexicano, soy ateo y anti-perfeccionista); si me disculpan, me voy a ver la película de “iron woman”, seguramente la hicieron basada en un hecho real y alteraron de sobre manera la historia, pero igual la disfrutare porque me dijeron que tiene excelentes actuaciones y al menos yo no soy un gilipollas empedernido que se indigna con cualquier pendejada.

    P.D.: Admi, buen post, investigaste mucho (Y)

  41. de que sirve que critiques la veracidad de Ana Frank,eso no cambiara el dolor y sufrimiento que vivieron esas personas.
    no tiene nada de relevante de que nacionalidad seas,lo realmente importante en este caso es que hay un monton de personas sufriendo en este mundo.

  42. Te voy a decir lo que yo pienso, PRIMERO LEELO y luego hablas, me parece absurda tu actitud ya q aunque el diario fuera corregido por el padre u otra eso no importa ya que lo relatado ahi es real y punto TE GUSTE O NO, por si no lo sabes ella escribio cuentos tambien, porque cuentas no eso tambien, y si el diario no estaba en un solo cuaderno fue pporque se le acabo el libro y el resto estaba en hojas y una ultima cosa Yo tengo la version completa Y TE ASEGURO QUE ESO PARECE ESCRITO POR UNA ADOLESCENTE x las cosas que dice de sus compañeros y las discusiones con su madre eso no dificilmente lo escribio un adulto: es un escrito hecho con alguien un poco inmaduro, y sabes que mejor dicho anda busca que hacer en lugar de estar critcando buenos libros y lo mas ni te molestes en contestarme con una groseria como vi que le contestaste a una chica por aqui sq eso solo me afirma que eres una persona intolerante, ya ves no necesito insultarte para decirtelo

  43. MARISA JHONSON HISO EL LINBRO, TRADUJO EL LIBRO. ANA FRANK NO LO HISO… LO QUE DICEN ES QUE ANA FRANK ERA JUDIA PERO NUNCA PASO LO QUE DICE EL LIBRO, ES MAS, ANA FRANK PUDO TENER UNA VIDA NORMAL. MARISA JHONSON ES INGLANDESA, NADIE LA CONOCE, Y NO ES NECESARIO QUE USTEDES ME CREAN. YO ESTOY DICIENDO ESTO, PORQUE SOY UNA DE LAS POCAS PERSONAS QUE LO SAVE…

  44. Me quedé leyendo en el momento en el que empiezas a fabular sobre los judíos… ahí me di cuenta de la mezquindad de su escritor.
    Tus grandes conocimientos jamás podrán poner en duda un escrito que ha sido testeado científicamente porque no, tu no eres ningún científico.

    Y en vez de dedicarte a echar por tierra uno de los libros que suponen uno de los mejores testimonios del mayor genocidio de la historia, por favor, cógete un libro de historia y APRENDE porque te hace falta, te hace falta para impregnarte de valores y de moral, esa que si todos tuvieramos garantizaría un mundo mejor y un mundo en el que no se cometieran atrocidades como la masacre judía de Hitler.

  45. porke abian peleas en el refugio de ana frank

  46. La historia ha estafado a quienes se dejan estafar. Con un poco de sentido comun, nos damos cuenta que ras el poder, hay una manipulacion nefasta de la historia. Ha pruebas para todo, a veces adulteradas. La historia oficial es parcial, nois miente en un 99%. La prensa esta tarifada. Los grandes mitos se derrumban, pero la mentira no. Ahi tenemos los mitos del comunismo bueno, que solo el fin de la URSS y el bloque sovietico, la caida del muro en 1989, todos esos acontecimientos, demotraron que era una falacia. Muchos han creido que Mao, Lenin, Stalin, Fidel Castro, El Che, son en realidad campeones de la virtud, cuando es lo contrario. Como es falsa la vision de un capitalismo humano. Todo en politica es lo mismo: sobre millones de cadaveres vencen los dueños del dinero. Las ideologias solo sirven paracrear esos mitos. Pero, seamos justos, mataron a millones de judios, y todavia los musulmanes quieren exterminarnos, y tambien exterminar a los cristianos. Eso no es un mito: es el ahora.

  47. Existen indicios suficientes para poner en duda este libro, no entiendo porque el padre de Ana no publico el libro completo asi no se pondría en tela de juicio su autenticidad, parece que el oculta algo, la verdad tarde o temprano sale a la luz es imposible que una niña de 12 años pueda contar con tanta exactitud y detalle algo que seria horroroso e inmovilizaria a cualquier niña normal, imaginense a alguien sufriendo una de las peores atrocidades que pueda existir y un niño/niña contandolo todo dia a dia; es algo inverosímil!!

  48. Sea o no sea cierto lo del libro de Ana Frank, es cosa del pasado, asi como no hay lectura buena ni mala, el problema es de quien quiera leer o ver la pelicula, ya en el pasado han sucedido cosas y en los libros nos lo enseñan, aun que algunas veces no nos sirve de nada, la hostoria de atila el huno, lo de los emperadores de Roma, la mitologia griega, cuendo se es o no profesional en hay que desenvolverse en la vida para comer, historia o leyenda lo unico que nos hace es entretenernos, las peliculas igual manera, o ponen en duda si existe superman o si en africa el tarzan era blanco, no todo lo que ustedes se ponen a discutir por medio de la escritura es solo pura entretencion, mejor deberian de juntarse y platicar sobre el mismo y poner sus puntos y eso los ayudara a llevarse mejor como humanos que somos, lo de los nazis, la primera bomba atomica, las demas gueras disque capitalistas o comunistas, para sustentar el poder, son solo para enriquecer a algunas personas, veamos el presente nosotros mismos estamos acabando con la misma humanidad, y la matamos para las futuras generaciones, por medio de las expotaciones por enriquecer, cuando se hunde un barco en el mar y vemos el petroleo derramado, cuando vemos las grandes fabricas con sus grandes chimeneas permiten salir las bocaradas de humo, cuando vemos en el diario que algunas naciones pelean por la religion, que si uno es el verdadero o no, porque no ponernos de acuerdo que hay un ser supremo para cada nacion y que el no esta pensando que debemos asesinar a otro para quedar bien con el, si el ser supremos lo unico que desea es la paz para uno mismo y la humanidad misma no que nos destruyamos, si ana frank es real o no, no importa ya leimos el libro si en un principio nos gusto y ahora es un fraude dejemoslo, hay mas literatura por continuar leyendo como entretancion

shared on wplocker.com